T

FORMACIÓN &

EXPERIENCIA LABORAL

Traducir no consiste meramente en buscar equivalentes en los diccionarios. Los varios años pasados trabajando y estudiando en España y en otros países, la formación universitaria en traducción junto con mi deseo de seguir desarrollándome continuamente me hacen una profesional competente en la comunicación intercultural.  

Estudios pedagógicos, 2018,  Universidad de Helsinki, Finlandia.

Profesora calificada (español y francés).

Licenciada en Filosofía con especialidad en Traductología, 2014,  Universidad de Turku, Finlandia.

Materia principal: traducción de español

Nota de los estudios de profundización de la materia principal: sobresaliente

Memoria de licenciatura: eximia cun laude approbatur. "La relevancia del estudio de la terminología para el traductor: análisis bilingüe de la terminología de la clasificación de las fracturas ."

 

Materias complementarias: traducción de francés, finlandés, antropología. Además, cursos entre otras en medios y comunicación, medicina y derecho.

 

Universidad de Las Palmas de Gran Canaria: estudiante Erasmus. Estudios en filología, traductología e historia (2009-2010)

Profesora de español a partir de  2018.
Formación de adultos en la área de la capital.
Traductora autónoma desde el  2013.
Prestándo servicios de traducción e interpretación en Finlandia y en España.
Atención al cliente: más de 15 años de experiencia laboral sobre todo en hostelería y turismo en Finlandia, España, Francia, Reino Unido, Argentina, Grecia y Bulgaria.